鹿洼煤礦的冬天,有著工業(yè)與自然交織的獨(dú)特景象。
清晨,初見鋒芒的寒風(fēng)帶著霧氣吹過礦區(qū),空氣中彌漫著初冬的清冷氣息。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,煤礦的井架高聳入云,黑色的鋼鐵輪廓在凜冽的空氣中顯得分外剛毅。一輛輛滿載煤炭的礦車穿梭在軌道上,滾動(dòng)的車輪發(fā)出咯吱咯吱的響聲,與遠(yuǎn)處寂靜的田野形成了鮮明的對(duì)比。
初冬的礦區(qū)雖寒冷,卻充滿了生命的律動(dòng)。工人們迎著清晨的寒風(fēng)走向礦井,他們的身影在薄霧中漸漸融化,與整個(gè)礦區(qū)融為一體,是鹿洼煤礦冬天里最溫暖的存在。天未亮,他們便披著濃濃的寒意走進(jìn)礦井,頭頂?shù)V燈的光束在昏暗的井下劃出一道道亮線。礦井里,機(jī)械轟鳴聲與礦工們的呼喊聲交織在一起,驅(qū)散了冬日的沉寂。井口外,剛升井的工人臉上帶著汗珠和煤塵,哈出的白氣在寒風(fēng)中散開,疲憊卻充滿力量。他們的雙手,帶著煤礦冬天特有的粗糙感,卻是溫暖千萬(wàn)家庭的希望所在。
午后,太陽(yáng)勉強(qiáng)從云層中露出一絲光芒,照在礦區(qū)的廠房與軌道上,黑色的煤堆被染上一層微弱的金黃。遠(yuǎn)處傳來爐火的氣息從食堂飄出,熱氣騰騰的飯菜給礦工們短暫的休憩時(shí)光增添了暖意。幾位工人圍坐在一起,談?wù)撝鴦倓傔^去的工作和即將到來的任務(wù),言語(yǔ)中透著淳樸與堅(jiān)定。這時(shí)的礦區(qū)顯得短暫而安靜,只有偶爾傳來的風(fēng)聲和遠(yuǎn)處的機(jī)械運(yùn)轉(zhuǎn)聲為這片土地增添了一點(diǎn)生氣。
傍晚時(shí)分,寒意愈發(fā)濃厚,燈光點(diǎn)亮了整個(gè)礦區(qū),井架在燈光的映襯下顯得更加偉岸。遠(yuǎn)處村莊的炊煙升起,與礦區(qū)的蒸汽管道相映成趣,一邊是家常的煙火氣,一邊是工業(yè)的堅(jiān)韌與活力。礦工們?nèi)齼蓛傻刈叱龅V區(qū),有的互相結(jié)伴,有的默默前行,他們的背影在寒風(fēng)中顯得格外堅(jiān)毅。
鹿洼煤礦的冬天,是深沉與溫情的交匯。在這里,凜冽的寒風(fēng)掩蓋不了礦工們滾燙的汗水;冬日天空的鉛灰底色反襯出那一份深藏的熱烈。正是這些默默奉獻(xiàn)的人,將煤炭從地下深處挖掘出來,為千家萬(wàn)戶送去溫暖的光與熱。
鹿洼煤礦的冬天,少了些許自然的浪漫,卻多了一份關(guān)于奮斗與希望的詩(shī)意。鹿洼煤礦的冬天,藏著寒冷,也藏著希望,礦區(qū)里每一份忙碌的背影都在訴說著生活的重量,也蘊(yùn)藏著生命的希望。
(閆寧)